top of page
Regulaciones

Alcance de este acuerdo

Articulo 1

  • Los contratos de alojamiento y los contratos relacionados celebrados por el hotel con los huéspedes se regirán por las disposiciones de este acuerdo, y los asuntos no estipulados por este acuerdo se regirán por las leyes y ordenanzas o costumbres generalmente establecidas.

  • Si el museo cumple con los términos y condiciones en el ámbito de las leyes y costumbres, los contratos especiales prevalecerán independientemente de lo dispuesto en el párrafo anterior.

Solicitar un contrato de alojamiento

Artículo 2

  • Aquellos que deseen solicitar un contrato de alojamiento con el hotel deben informar al hotel de los siguientes asuntos.

    • Nombre del invitado

    • Fecha de alojamiento y hora estimada de llegada.

    • Gastos de alojamiento (en principio, basados en los gastos de alojamiento básicos del Apéndice 1)

    • Otros asuntos que el museo considere necesarios

  • Si un huésped solicita continuar su estadía más allá de la fecha de estadía especificada en el punto 2 del párrafo anterior durante la estadía, el hotel lo tratará como si se hubiera aplicado un nuevo contrato de alojamiento en el momento en que se realizó la solicitud.

Establecimiento de contrato de alojamiento, etc.

Articulo 3

  • El contrato de alojamiento se formalizará cuando el hotel acepte la solicitud prevista en el artículo anterior. Sin embargo, esto no se aplica cuando el museo prueba que no ha dado su consentimiento.

  • Cuando el contrato de alojamiento se celebre de conformidad con lo dispuesto en el párrafo anterior, la tasa de solicitud fijada por el hotel se abonará en la fecha designada por el hotel, hasta la tasa de alojamiento básica para el período de alojamiento (3 días si excede 3 dias).

  • La tarifa de solicitud se aplicará primero a la tarifa de alojamiento que el huésped debe pagar finalmente, y en caso de que se apliquen las disposiciones de los artículos 6 y 18, la tarifa de solicitud se aplicará en el orden de la penalización y luego la compensación. un saldo, se reembolsará cuando se pague la tasa de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 12.

  • Si la tasa de solicitud establecida en el párrafo 2 no se paga en la fecha designada por el hotel de conformidad con lo dispuesto en el mismo párrafo, el contrato de alojamiento dejará de tener vigencia. Sin embargo, esto se limita a los casos en que el hotel haya notificado al huésped la fecha de vencimiento para el pago de la tarifa de solicitud.

Contrato especial que no requiere el pago de la tasa de solicitud.

Articulo 4

  • No obstante lo dispuesto en el Párrafo 2 del Artículo anterior, la NDL podrá aceptar un contrato especial que no requiera el pago de la tasa de solicitud establecida en el mismo párrafo después de la celebración del contrato.

  • Al aceptar la solicitud del contrato de alojamiento, si el hotel no solicita el pago de la tasa de solicitud establecida en el párrafo 2 del artículo anterior, o si no se especifica la fecha de vencimiento para el pago de la tasa de solicitud, se tratará como cumpliendo con la disposición especial establecida en el párrafo anterior.

Negativa a celebrar un contrato de alojamiento.

Artículo 5

El hotel puede no aceptar la celebración de un contrato de alojamiento en los siguientes casos.

  • Cuando la solicitud de alojamiento no cumpla con estos términos y condiciones.

  • Cuando no hay espacio en la habitación de invitados debido a ocupación completa (miembros).

  • Cuando se reconozca que la persona que se proponga permanecer puede actuar en contravención a lo dispuesto en las leyes y reglamentos, el orden público o los buenos modales y costumbres en materia de alojamiento.

  • Cuando se considere que la persona que tiene la intención de quedarse se encuentra bajo cualquiera de los siguientes (a) a (c).

    • Los gánsteres estipulados en el artículo 2, punto 2 de la Ley de prevención de actos injustos cometidos por miembros de Boryokudan (Ley N ° 77 de 1991).
      (En adelante denominados "gángsters"), los miembros del grupo violento estipulados en el artículo 2, punto 6 del mismo artículo (en adelante denominados "miembros del grupo violento"),
      Miembros asociados de los mafiosos o funcionarios de los mafiosos y otras fuerzas antisociales

    • Cuando una pandilla o miembro de una pandilla es una corporación u otra organización que controla las actividades comerciales

    • Una corporación cuyos oficiales están clasificados como gánsteres.

  • Cuando se reconoce claramente que la persona que tiene la intención de quedarse tiene una enfermedad infecciosa.

  • Cuando se le pide que cargue con una carga que exceda un rango razonable de acomodación.

  • Cuando no es posible pasar la noche debido a un desastre natural, falla de las instalaciones u otra razón inevitable.

Derecho de cancelación de contrato de invitado

Artículo 6

  • Los huéspedes pueden cancelar el contrato de alojamiento notificando al hotel.

  • Si el huésped cancela todo o parte del contrato de alojamiento por motivos imputables al huésped (de acuerdo con lo dispuesto en el Artículo 3, Párrafo 2, el hotel solicita el pago designando la fecha de pago de la tasa de solicitud. En algunos casos, excepto cuando el huésped cancela el contrato de alojamiento antes del pago), se cobrará una penalización según lo establecido en la Tabla 2 adjunta.
    Sin embargo, si el hotel cumple con el contrato especial establecido en el Artículo 4, Párrafo 1, el hotel notifica al huésped de la obligación de pagar la multa cuando el huésped cancela el contrato de alojamiento para cumplir con el contrato especial.

  • Si el huésped no llega a las 8:00 pm del día de la estadía (si la hora estimada de llegada se especifica con anticipación, han pasado dos horas) sin contactar con el huésped, el hotel permanecerá en el hotel. El contrato puede Ser tratado como cancelado por el huésped.

Derecho a cancelar el contrato del hotel.

Articulo 7

El hotel puede cancelar el contrato de alojamiento en los siguientes casos.

  • Cuando se reconozca que el huésped puede actuar en contravención a lo dispuesto en las leyes y reglamentos, el orden público o los buenos modales y costumbres, o cuando se reconozca que el huésped ha cometido el mismo acto.

    • Cuando se considere que el huésped se encuentra bajo cualquiera de los siguientes (a) a (c).

      • Boryokudan, miembros de Boryokudan, miembros asociados de Boryokudan o funcionarios de Boryokudan y otras fuerzas antisociales

      • Cuando una pandilla o miembro de una pandilla es una corporación u otra organización que controla las actividades comerciales

      • Una corporación cuyos oficiales están clasificados como gánsteres.

    • Cuando un huésped hace una declaración o un comportamiento que causa inconvenientes importantes a otros huéspedes.

    • Cuando se hace una solicitud violenta de acomodación o se solicita una carga que excede un rango razonable.

    • Cuando se identifica claramente que el huésped tiene una enfermedad infecciosa.

    • Cuando se le pide que cargue con una carga que exceda un rango razonable de acomodación.

    • Cuando no sea posible pernoctar por motivos como desastres naturales provocados por fuerza mayor.

    • Cuando no cumpla con los artículos prohibidos (limitados a los necesarios para la prevención de incendios) de las reglas de uso establecidas por el hotel, como tabaco para dormir en el dormitorio, travesuras contra equipos de extinción de incendios, etc.

  • Si el hotel cancela el acuerdo de alojamiento en base a las disposiciones del párrafo anterior, no se le cobrará al huésped por los servicios de alojamiento que aún no se hayan prestado.

Registro de alojamiento

Artículo 8

  • Los huéspedes deben registrar los siguientes artículos en la recepción del hotel el día de su estadía.

    • Nombre, edad, sexo, dirección y ocupación del huésped

    • Para extranjeros, nacionalidad, número de pasaporte, lugar de entrada y fecha de entrada.

    • Fecha de salida y hora de salida programada.

    • Otros asuntos que el museo considere necesarios

  • Si el huésped tiene la intención de pagar los cargos en virtud del Artículo 12 mediante un método que se pueda utilizar en lugar de la moneda, como cheques de viaje, vales de alojamiento, tarjetas de crédito, etc., deben presentarse con anticipación en el momento de la inscripción establecido en el párrafo anterior.

Tiempo de uso de la habitación

Artículo 9

  • Los huéspedes pueden utilizar nuestras habitaciones de 3:00 pm a 10:00 de la mañana siguiente. Sin embargo, si te quedas de forma consecutiva, puedes usarlo todo el día excepto la fecha de llegada y la fecha de salida.

  • No obstante lo dispuesto en el párrafo anterior, el hotel podrá aceptar el uso de las habitaciones fuera del horario especificado en el mismo párrafo. En este caso, se cobrarán los siguientes cargos adicionales.

    • Hasta las 14:00, 1,100 yenes por persona por hora 

    • Después de las 18:00, el 100% del cargo de la habitación es equivalente

  • Importe del cargo por habitación establecido por el hotel por un método diferente al del párrafo anterior

Cumplimiento de las reglas de uso

Articulo 10

Los huéspedes deben seguir las reglas de uso establecidas por el hotel y publicadas en el hotel.

horas de trabajo

Articulo 11

  • El horario comercial de las principales instalaciones del hotel es el siguiente, y el horario comercial detallado de otras instalaciones se dará a conocer en los folletos proporcionados, avisos en varios lugares, directorios de servicios en las habitaciones, etc.

    • Cajero frontal, etc. Tiempo de servicio:

      • Toque de queda 4:00 am

      • Servicio de recepción de 6:00 am a 1:00 am

    • Tiempo de servicio para comer y beber (instalaciones):

      • Comida de la mañana de 7:00 a. M. A 9:00 a. M. Comida en la habitación

  • La hora en el párrafo anterior se puede cambiar temporalmente si es necesario e inevitable. En ese caso, le informaremos mediante un método adecuado.

Pago de cargos

Articulo 12

  • El desglose de los gastos de alojamiento, etc. pagaderos por el huésped se muestra en la Tabla 1 adjunta.

  • El pago de los gastos de alojamiento, etc. del párrafo anterior se realizará en la recepción en el momento de la salida del huésped o cuando lo solicite el hotel, mediante moneda o cheque de viaje, comprobante de alojamiento, tarjeta de crédito, etc. junto al hotel ...

  • Una vez que el hotel haya proporcionado las habitaciones y las haya puesto a disposición para su uso, se cobrará la tarifa de alojamiento incluso si el huésped no se queda voluntariamente.

Responsabilidad del hotel

Artículo 13

  • El hotel compensará al huésped por daños en la ejecución del contrato de alojamiento y contratos relacionados, o en caso de daño al huésped debido al incumplimiento de los mismos. Sin embargo, esto no aplica si no se debe a causas imputables al museo.

  • El hotel ha recibido la calificación correspondiente del departamento de bomberos, pero para hacer frente a un incendio, etc., hemos contratado un seguro de responsabilidad civil para la posada.

Manejo cuando no se pueden proporcionar habitaciones contratadas

Artículo 14

  • Si el hotel no puede proporcionar al huésped la habitación contratada, el hotel, con el consentimiento del huésped, organizará otros alojamientos en las mismas condiciones tanto como sea posible.

  • Si el hotel no puede organizar otras instalaciones de alojamiento independientemente de las disposiciones del párrafo anterior, el hotel pagará al huésped una tarifa de compensación equivalente a la multa, y la tarifa de compensación se aplicará al monto de la compensación por daños. Sin embargo, no pagaremos compensación si no hay razón para culpar al hotel por no poder proporcionar habitaciones.

Manejo de depósitos, etc.

Artículo 15

  • En caso de pérdida, daño u otro daño a los bienes, dinero en efectivo u objetos de valor depositados por el huésped en la recepción, el hotel compensará el daño a menos que sea de fuerza mayor. Sin embargo, para dinero en efectivo y objetos de valor, si el hotel solicita una declaración del tipo y valor y el huésped no lo hace, el hotel compensará los daños con un aumento de 200.000 yenes.

  • Si el huésped trae bienes, dinero en efectivo u objetos de valor que no fueron depositados en la recepción, y el hotel intencional o negligentemente causa daños como daños, el hotel lo hará y yo compensaré el daño. Sin embargo, si el huésped no declara el tipo y el precio por adelantado, el hotel compensará los daños hasta en 200.000 yenes.

Almacenamiento de equipaje de los huéspedes o pertenencias personales.

Artículo 16

  • Si el equipaje del huésped llega al hotel antes de la estadía, se guardará de manera responsable solo si el hotel lo autoriza antes de la llegada y se entregará al huésped cuando se registre en la recepción.

  • Si el equipaje o las pertenencias personales del huésped se dejan en el hotel después de que el huésped se retira y se identifica al propietario, el hotel se comunicará con el propietario y solicitará instrucciones. Sin embargo, si no hay instrucciones del propietario o si el propietario es desconocido, se almacenará durante 7 días, incluida la fecha de descubrimiento, y luego se entregará en la estación de policía más cercana.

  • En el caso de los dos párrafos anteriores, la responsabilidad del hotel por el almacenamiento del equipaje o efectos personales del huésped será de acuerdo con lo establecido en el párrafo 1 del artículo anterior en el caso del párrafo 1 y el párrafo 2 del mismo. artículo en el caso del párrafo anterior, y se ajustará a lo dispuesto en el apartado.

Responsabilidad de estacionamiento

Artículo 17

Cuando el huésped utiliza el estacionamiento del hotel, independientemente del depósito de la llave del vehículo, el hotel alquila el lugar y no se hace responsable de la gestión del vehículo. Sin embargo, al administrar el estacionamiento, seremos responsables de los daños causados por nuestra intención o negligencia.

Responsabilidad del huésped

Artículo 18

Si el hotel sufre daños debido a la intención o negligencia del huésped, el huésped deberá compensar al hotel por el daño.

<Desglose de los gastos de alojamiento, etc. (relacionado con el artículo 2, párrafo 1 y el artículo 12, párrafo 1>

Importe total a pagar por el huésped □ Desglose de la tarifa de alojamiento: tarifa de alojamiento básica (tarifa de habitación + comida de la mañana / cena)
□ Desglose de los cargos adicionales: Bebidas adicionales (alimentos y bebidas que no sean por la mañana y la cena) y otros cargos por uso □ Desglose de impuestos: a. impuesto al consumo

comentarios

  • La tarifa básica de alojamiento se basa en la lista de precios publicada en la recepción y en la habitación de invitados.

  • Gratis para los bebés que no proporcionen ropa de cama y comidas.

Sanción (relacionada con el artículo 6, párrafo 2)

Número de solicitantes de contrato

Fecha de cancelación Hasta 14 personas 15-99 personas 100 personas o más

No nocturno 100% 100% 100%

El mismo día 100% 100% 100%

El día anterior 40% 40% 40%

Hace 2 días 20% 20%

Hace 3 días 20% 20%

Hace 4-8 días 10% 10%

Hace 9 días 0%  0%

(Nota)

  • % Es la relación entre la sanción y la tarifa básica de alojamiento.

  • Si se acortan los días del contrato, se cobrará la penalización por un día (primer día) independientemente de los días acortados.

  • Si se cancela el contrato para algunos de los invitados del grupo (15 o más), el 10% del número de invitados (se entregarán fracciones) 10 días antes de la estadía (o el día en que se acepte la solicitud después de esa fecha). Se cobrará una multa por el número de personas que se redondearán en algunos casos.

En el sitio web de Shinjuku CITY HOTEL NUTS Tokyo (en lo sucesivo, "este sitio"), al hacer reservas o realizar consultas,
Se le pide que ingrese su información personal. La información que ingresó es
Shinjuku CITY HOTEL NUTS Tokyo lo utilizará para brindar servicios útiles a nuestros clientes.

bottom of page